terça-feira, 29 de setembro de 2009

Autumn... it's coming....

so fast...

segunda-feira, 28 de setembro de 2009

Workshop da Meia - 5 de Outubro



Finalmente vai acontecer o “Workshop da Meia”.
É um workshop “teste” e se correr bem, mais acontecerão... por isso, se queriam vir não fiquem tristes...
A ideia é juntar algumas mulheres que tem vontade de aprender... Será em principio no Parque Rainha D. Leonor nas Caldas da Rainha, mas... se chover, temos soluções, ah! Sim, e BOLO!!
Já estou a preparar tudo e, mesmo quem não tiver o material, não tem de se preocupar, que já está tudo encomendado na Retrosaria....
Wish me luck!


Finally the sock workshop will happen...
It's a test workshop, and if all goes well, many more will follow... so if you wanted to come, don't lose hope...
The idea is to put together some women who want to learn.... it will be at the local park, but if it rains, we have solutions... ou yes, and CAKE!
All is getting ready and even if you don't have the material. No worries, all is being aranged and ordered at Retrosaria...
Wish me luck!

segunda-feira, 21 de setembro de 2009

"Pareceu-lhe...

Então, meditativa, que não havia nenhum homem ou mulher que por acaso não tivesse olhado ao espelhoe não se surpreendesse consigo próprio. Por uma fracção de segundo a pessoa se via como um objecto a ser olhado, o que poderiam chamar de narcisismo mas, já influênciada por Ulisses, ela chamaria de: gosto de ser. Encontrar na figura esterior os ecos da figura interna: ah, então é verdade que eu não imaginei:

eu existo."


em "Uma aprendizagem ou o livro dos prazeres" de Clarisse Lispecto

terça-feira, 15 de setembro de 2009

....


das férias.... ainda!
Originally uploaded by Crafty Doula
Como se olhasse para mim do lado de fora! Estou definitivamente "ausente"!

It's like i am looking at myself from outside!
Definitly "absent"!

domingo, 13 de setembro de 2009

Jenny Bowker's workshop

Paper piecing is fun and easy.... Jenny Bowker is a wonderful teacher... and if you have chance to attend her workshop, don't think twice, just GO!
Paper piecing é divertido e fácil... A Jenny Bowker é uma professora maravilhosa... e se tiveres oportunidade de ir a um workshop dela, não penses duas vezes - VAI!
We didn't have time to finish our work... because Jenny wanted to teach us other things as well... but, today i finished my block... i will take photos when there's sun!
Não tivemos tempo de terminar o nosso trabalho... porqe a Jenny queria ensinar-nos coisas para além disto... mas... hoje já terminei o meu bloco... tento tirar foto ao sol!

And besides the work... the company was 100% fun!

E para alem do trabalho... a companhia era 100% divertimento!

terça-feira, 8 de setembro de 2009

Fazer pouco.... not doing much....

I am still doing nothing but these photos are from last week...
i am back home now getting ready for work next week and i still have the Jenny Bowker workshop on thursday and friday!
Ainda estou a fazer nada mas estas fotos são da semana passada...
estou de regresso a casa a preparar-me para ir trabalhar para a semana. Esta Quinta e Sexta ainda tenho o workshop da Jenny Bowker!
...


sexta-feira, 4 de setembro de 2009

Resting by the river....

in my "pijamas"... now where can you do that!!!
de "pijama"... há lugares onde podemos fazer isso!!!

sexta-feira, 28 de agosto de 2009

I'm off...


ok, the photo looks dark but i promise i am light as a feather... when i come back, i will be even lighter, since i will hopefully have time to rest, to knit, to sew, to lay off doing nothing... to read this comic book, and to wreck this journal and give it back to it's rightfull owner...
as to you...
have a nice couple of days!
oh!i must proove to myself i have at least a little of what it takes to play with paper!
ok, a foto parece escura, mas garanto que estou leve como uma pena, e mais leve hei-de ficar... quando voltar, conto ter tido tempo para descansar, para tricotar, cozer, fazer nada... ler esta BD, e... estragar este livro que tem de ser devolvido á sua dona..
quanto a voçês...
tenham uns dias felizes!
Ah! vou provar a mim mesma que tenho um mínimo de jeito com papéis...

segunda-feira, 24 de agosto de 2009

Quietitude!


Standing still in magical “places”!
Listening to the surroundings.
Oh! such “silence”.
Ficar quieta em “lugares” mágicos!
Ouvir tudo ao redor.
Ah! que “Silêncio”.

sexta-feira, 21 de agosto de 2009

Tea time....

A amizade quer-se como uma hora do chá...
tranquila.
A ti amiga. Estou a beber um golinho, para me despedir... mas é tua!
Friendship should always be like tea time...
quiet.
Here's to you. I'm drinking a sip to say goodbye to this mug i bought at Bordalo... but it's yours!

quarta-feira, 19 de agosto de 2009

Mama always told me...

a sewers best friend is the iron... and it is... after great fabric and the sewing machine itself...
I really am not to keen on my iron. I tend to "forget" there's a pile of clothes on my ironing board and groan at the site of it... so, i wear special contacts so i don't see it! Really, when it comes between ironing or doing something else... i always choose the something else...
A minha mãe sempre disse que o melhor amigo da costureira é o ferro de engomar... e é... a seguir a tecidos fantásticos e a máquina de costura...
não sou muito amiga do meu ferro. Tendo a esquecer que há uma pilha de roupa em cima da tábua e resmungo quando a vejo, por isso uso lentes especiais que não me deixam vê-lo.
A sério... entre passar a roupa a ferro e outra coisa qualquer... escolho sempre outra coisa qualquer...

Like taking a look at this great book i bought in Sintra this weekend...
Como ver este lindo livro que comprei em Sintra este fim de semana...

Oh... and look at the time... the pile is bigger, but...
what would you do?
Ops, mas que horas são isto?!... o monte está maior, mas...
o que escolherias???
(tiny iron and board i bought at the toy museum in Sintra - comprei a tábua de passar e ferro mini no museu do brinquedo em Sintra)

domingo, 16 de agosto de 2009

Saudade...

no "Saudade" matámos saudades... e vale mesmo a pena ir até lá... sentar a conversar num lugar que parece a "nossa casa".
Passeamos por sintra, fomos ao museu do brinquedo... depois?!
Cozinhámos, conversámos, rimos e chorámos... Coisas nossas!
Then we came back,
sort of...
Mas ainda temos saudades!

sexta-feira, 14 de agosto de 2009

The smallest socks in the world...

uau! these were hard to make... i couldn't figure out where to put my fingers... the heal flap, the gusset, they have it all...
Estas foram difíceis de fazer... não sabia onde colocar os dedos... tem tudo como uma meia de gente...
And in the end i was happy with the result...
Anyway, if you're wondering if it's the "40's" that made me crazy, don't!
I was ALWAYS like this!

E no final, fiquei feliz com o resultado...
Ah! se estão preocupadas que são os "40" que me fizeram louca, não pensem nisso!
Eu fui SEMPRE assim!


quinta-feira, 13 de agosto de 2009

The child inside me... A criança dentro de mim...


Came out to play!
Or maybe it was always out!
Virginia made the bunny...

Saiu para brincar!
Ou... será que sempre esteve cá fora?
A Virginia fez a lebre.

segunda-feira, 10 de agosto de 2009

Canção para a V...


Foi como uma longa hora do cha,
aquele dia.
As chávenas espalhadas ao acaso
e o doce
chilrear de vozes amigas
em forma de canção de embalar dias para mim tristes.

Foi como uma longa hora do chá, que se prolonga...

na minha casa
há agora uma chávena a mais,
ali na prateleira.
Sento-me à mesa e tenho conversas tardias quando a máquina de costura se cansa
de me embalar
o cansaço a saudade
conversas ensolaradas em tardes felizes ou não
contigo, ouves?

Eu sei, não estás aqui,
mas não podes estar longe, se
troquei agora contigo duas palavras...
Coloco, por isso, as chávenas e o doce na mesa...
Enquando espero pela música que a chaleira há-de tocar
e a melodia da tua voz quente naquela canção,
ai!, como se chama?!
Não, não pode ser só amizade
é feita de bocadinhos de vida, e risos e lágrimas

como uma manta de retalhos,
embrulho-me nela, eu e outras, que eu sei,
lálárei, lálárerarei... ah! eu sei, eu sei...
Visto-a como a uma xaile sobre os ombros -

enfrento os dias!

segunda-feira, 3 de agosto de 2009

Interrupção....


Uma breve interrupção nas férias para vir aqui dizer que os dias estão tranquilos... praia, parque, visitas de família, praia, parque... e estes lindos chinelos na caixa do correio que me fazem querer saltar e dançar... e são "roxos"!!!
Em baixo está a minha primeira tentatica de meias arrendadas de que estou a ficar fã!... e em cima as segundas que estou a fazer.... embora ainda nao tenha terminado as em baixo, não resisti a experimentar a noro!
A lã veio da querida Sofia e os chinelos da querida Ana B!!!

A small break in my vacation to say all is well and quiet... my days are spend in the park, at the beach, with familly, in the park in the baech.... in my mailbox these lovely slippers.... they make me want to jump and dance.... this photo shows my first lace sock attempt i am quite happy with, and the first photo has my second attempt even though i still need to finish the pink/purple, i needed to begin the noro!

The sock yarn in pink came from Sweet Sofia, and the slippers a gift from sweet Ana B!!!
i love you both!!!

sexta-feira, 24 de julho de 2009

......................

I'm off on vacation... and i will be in and out of the house, i think... but at least i'll be breathing some fresh air, sitting on the beach, knitting a new pair of socks... trying out lace this time, and finishing an old pair... and reading Mia Couto (yes, V)

this photo is from last year, but it brings back such sweet memories...
So, keep visiting a please don't forget to say hello!
wish me happy days!!!
oh! and this dollie now officially belongs to you! (will you email me your address?)

Estou finalmente de férias... vou andar dentro e fora, acho... mais fora, espero... a respirar ar puro, sentada na praia, a tricotar um novo par de meias... desta vez tento arrendadas... ah, a terminar um outro par.... a ler Mia Couto (sim, V:)

Esta foto é do ano passado, mas traz boas recordações...
Continuem a visitar e não se esquecam de dizer qualquer coisa...
Desejem-me dias felizes!!!

ah! e esta boneca pertence oficialmente a esta menina! (mandas-me a morada para o meu email?)


quarta-feira, 22 de julho de 2009

knitting like life...


Knitting or crafting doensn't always turn out as expected... this cowl is just the PERFECT color 1001 (sock yarn i bought at Retrosaria), but then, it's my pattern, and turned out, maybe too thin for this cowl... or maybe not - help me decide!


O tricot nem sempre se tranforma naquilo que pensamos... esta cor é A COR - PERFEITA, é a 1001 que comprei na retrosaria... e adoro-a... mas a gola ficou demasiado larga... ou talvez não, ainda estou a decidir... ajudem-me!


segunda-feira, 20 de julho de 2009

Happy Monday (and bench monday!!!)


Com algumas amigas queridas de férias... ainda custa mais a passar o tempo... especialmente porque me falta uma semana, para ir de férias também... Já estou a pensar nos projectos que posso levar comigo no saco... para a praia e campo... e claro, serão umas meias... agora aproveito para andar com o pé ao ar... mas sei que quando o frio aperta é bom ter uma meia bem quentinha... Quem nunca experimentou fazer meias, aconselho vivamente.
Mesmo antes das férias vou sortear esta bonequinha.... por isso, podem deixar aqui os vossos cometários, se querem tentar a Vossa sorte!!!

Some of my dear friends are on holidays, which makes it even harder to wait for my own, exactly a week from now... i am already planning the projects i will take with me to the beach and countryside... and as always, socks are such a great thing to carry around in your bag! Now it's fine to have my feet out, but when cold strikes, it's always nice to have a good pair of hanmade socks!!! If you never tried to make a pair, i highly reccomend it!
Just before i go i will pick out the winner for this dollie, so if you want her, please leave a comment!
Happy monday and bench monday people!!!

sexta-feira, 17 de julho de 2009

Faz o que eu digo....


Estamos em casa no final do dia...
R, tira os crocs... R, não se anda com os crocs em casa... em casa tiramos os crocs...

de repente calo-me!
(adivinhem o que tenho nos pés?)
Transformao-nos MESMO nas nossas mães???
We're at home at the end of the day...
R, take off your crocs... R, you don't run around the house in your crocs... at home we take them off...

suddenly i shut my mouth. (guess what i am wearing?)
Do we REALLY turn into our mothers???