sexta-feira, 24 de julho de 2009

......................

I'm off on vacation... and i will be in and out of the house, i think... but at least i'll be breathing some fresh air, sitting on the beach, knitting a new pair of socks... trying out lace this time, and finishing an old pair... and reading Mia Couto (yes, V)

this photo is from last year, but it brings back such sweet memories...
So, keep visiting a please don't forget to say hello!
wish me happy days!!!
oh! and this dollie now officially belongs to you! (will you email me your address?)

Estou finalmente de férias... vou andar dentro e fora, acho... mais fora, espero... a respirar ar puro, sentada na praia, a tricotar um novo par de meias... desta vez tento arrendadas... ah, a terminar um outro par.... a ler Mia Couto (sim, V:)

Esta foto é do ano passado, mas traz boas recordações...
Continuem a visitar e não se esquecam de dizer qualquer coisa...
Desejem-me dias felizes!!!

ah! e esta boneca pertence oficialmente a esta menina! (mandas-me a morada para o meu email?)


quarta-feira, 22 de julho de 2009

knitting like life...


Knitting or crafting doensn't always turn out as expected... this cowl is just the PERFECT color 1001 (sock yarn i bought at Retrosaria), but then, it's my pattern, and turned out, maybe too thin for this cowl... or maybe not - help me decide!


O tricot nem sempre se tranforma naquilo que pensamos... esta cor é A COR - PERFEITA, é a 1001 que comprei na retrosaria... e adoro-a... mas a gola ficou demasiado larga... ou talvez não, ainda estou a decidir... ajudem-me!


segunda-feira, 20 de julho de 2009

Happy Monday (and bench monday!!!)


Com algumas amigas queridas de férias... ainda custa mais a passar o tempo... especialmente porque me falta uma semana, para ir de férias também... Já estou a pensar nos projectos que posso levar comigo no saco... para a praia e campo... e claro, serão umas meias... agora aproveito para andar com o pé ao ar... mas sei que quando o frio aperta é bom ter uma meia bem quentinha... Quem nunca experimentou fazer meias, aconselho vivamente.
Mesmo antes das férias vou sortear esta bonequinha.... por isso, podem deixar aqui os vossos cometários, se querem tentar a Vossa sorte!!!

Some of my dear friends are on holidays, which makes it even harder to wait for my own, exactly a week from now... i am already planning the projects i will take with me to the beach and countryside... and as always, socks are such a great thing to carry around in your bag! Now it's fine to have my feet out, but when cold strikes, it's always nice to have a good pair of hanmade socks!!! If you never tried to make a pair, i highly reccomend it!
Just before i go i will pick out the winner for this dollie, so if you want her, please leave a comment!
Happy monday and bench monday people!!!

sexta-feira, 17 de julho de 2009

Faz o que eu digo....


Estamos em casa no final do dia...
R, tira os crocs... R, não se anda com os crocs em casa... em casa tiramos os crocs...

de repente calo-me!
(adivinhem o que tenho nos pés?)
Transformao-nos MESMO nas nossas mães???
We're at home at the end of the day...
R, take off your crocs... R, you don't run around the house in your crocs... at home we take them off...

suddenly i shut my mouth. (guess what i am wearing?)
Do we REALLY turn into our mothers???

quinta-feira, 16 de julho de 2009

Olivia


Se nunca leram um livro da Olivia do Ian Falconer... leiam. Eu sei! É um livro para crianças, blábláblá... mas eu comprei todos os exemplares para mim, embora façam as delícias do meu filho, fazem especialmente as minhas... ler e ver a Olivia, é um retornar à infância, relembrar o como é bom ter imaginação... que podemos voar com ela e ser o que quisermos, de vez em quando! Inspirado na sua própria família, as personagens são de desenhar sorrisos no rosto... para além de tudo o mais, a mãe da Olívia e a própria Olivia sabem costurar!!!
No pinhal das Artes havia uma artesã que vendia carteiras da Olívia, e eu nem queria acreditar que havia tecido da Olívia e eu nunca tinha visto... claro que comprei a carteira, e claro que mal pûs as mãos num computador com internet, fui comprar tecidos da Olivia....
Claro tambem, mal chegaram, cortei-os logo para fazer o quê???
pois....
A “Olivia” (do tecido preto) nunca chegou á loja... foi vendida logo que chegou ao flickr!
A outra... bem, vai para lá (acho)!
Se querem saber mais sobre a Olivia (porquinha) vejam aqui!


If you never read Olivia by Ian Falconer... well go read one! I know! It's a book for children, blábláblá... but i bought all of them for myself, and they do delight my son, they truly delight me... reading and looking at Olivia, is like going back to being a child, remembering how wondrful it is to have an imagination... that it's ok to fly away with it too, that we can be anything we want, once in a while! Inspired in his own family, the caracters are most likely to draw a smile on your face... and, let me tell you, Olivia and her mother can sew too!!!
At pinhal das artes there was a girl selling small Olivia wallets, and i couldn't believe my sight! Olivia fabric... of scourse i bought a wallet, and as soon as i laid my hands on a computer with internet, i bought Olivia fabrics... then, the minute they arrived home, i cut them up and made....
right...
Oplivia (black fabric) never made it to the shop... she was sold as soon as she hit flickr...
the other one... well, she might go (but maybe i will keep her)!
If you want to learn more about Olivia (the piglet) check here!



domingo, 12 de julho de 2009


Não vou mentir... é viciante fazer estas bonecas... não sei se estou ou não á beira da loucura...
mas dá-me prazer, por isso...
I won't lie... it's adictive to make these dollies... i don't know if i am on the edge of going crazy...
but i am having such fun...
estão a caminho da loja, a 25€ cada!
They are off to my shop, for 25€ each...

sexta-feira, 10 de julho de 2009

Plans for the weekend!

Making some of these... for my shop!
Fazer algumas destas! Para a minha loja!

Primeiro quis chamá-la Bloom... mas por causa duma coisa que hoje esta menina disse sobre ela própria, vou chamá-la Blossom!

é parecido mas diferente...

I was going to call her bloom... mas because of something this friend said about herself today, i'm calling her Blossom. it looks alike but is different.

Hoje é um dia especial para ela!
por isso fico com esta para mim!

Today is a special day for her... thats why i'm keeping this doll for myself!




quinta-feira, 9 de julho de 2009

True love....



Subiu as escadas do meu prédio... e o vidro que nos separava há meses desintegrou-se!
É um vidro mágico, não é? Aquela janelinha onde nos visitamos, comunicamos, apesar das distâncias? Eu penso muitas vezes que a Holanda é longe demais para se ter uma amiga com quem com frequência “bebemos chá”... A primeira pessoa com quem falei quando o meu pai foi embora desta vida... Sentei-me ao computador desesperada para falar com ela, e ela estava naquele momento a perguntar-me como eu estava,
o mais engraçado é que foi por acaso que nos conhecemos, e eu literalmente “apaixonei-me” por ela...
Cá em casa, todos falamos com ela como se fosse nossa amiga desde sempre, e quando ela chegou, era como se sempre ela tivesse entrado na nossa casa.


Claro, é bem melhor quando nos podemos abraçar!



She climbed the stairs of my building... and the “glass” that separated us for months vanished!
It is a magical window, isn't it? That wndow were we all visit, comunicate, even though we may be far away? I think many many times that Holand is way too far away to have a friend whom i have “tea” with so many times... The first person i spoke to when my father left life... I ran to the computer thinking if i should call her and she was there asking me “how are you today?”
he funny thing is, we actually met by chance, and i literally fell in love with her on the spot!
At home, we all speak to her as if we've known her forever... and when she arrived, it was as if she had always been in our home.


Of course, being able to hug her is so much better!

segunda-feira, 6 de julho de 2009

Pinhal das Artes!


No final do Pinhal das Artes foi-nos pedido que escrevessemos todos algumas palavras sobre o que mais tinhamos gostado no fim de semana de partilha que tivemos... o Rafael tambem quis participar... fez o desenho do lumpy e do melman (elefante e girafa de peluche que o acompanha por todo o lado...) a balancarem na cama de balouço que os nossos queridos vizinhos instalaram mesmo ao pé da nossa tenda... muitas garalhadas o Rafael deu ali...


In the end of Pinhal das artes they asked us to all write a few words about what we most liked about our weekend... My son also wanted to participate. He drew lumpy and melman (his two favourite fluffs) swinging in this bed our dear neighbours put up right next to our tent... he had a great time laughing there...


Eu escrevi “A sensação de paz” que foi o que tive todo o tempo... as pessoas que não poupavam sorrisos, a genrosidade e empatia... a alegria... o gosto pelas crianças... a solidariedade... e tudo feito em regime de voluntariado, o almoço, as tendas temáticas.... a minha chamava-se tal como no ano passado “ABRAÇARTE”... aqui podem ver algumas imagens de pais e avós que não tem medo de tocar nos seus filhos de forma saudável... como o fazem outros povos mais ligados do que nós ao instinto...





havia muitas tendas, algumas contavam histórias, outras ensinavam músicas, a tocar um instrumento...

I wrote “the feeling of peace” which i had the whole time... people would not save up on smiles, generosity, empathy, joy, child loving... goodness... the whole fair was made in a voluntary regime, lunch, the theme tents...
my tent was called “abraçarte” which can mean: hugging you, or the arte of hugging)... i am glad to share with you some images of parents and grandparents who are not afraid of touching their children in a healthy way, just like in many tribes throughout the world who are more conected to instinct. There where many different tents, some told stories, some taught music...

o C comentou a certa altura que pareciamos estar a viver numa comunidade totalmente alternativa, e estavamos. MESMO. No final abraços, mais canções... e a partilha... e a despedida, que custa sempre...

C said that it seemed like we were living in some completley alternative comunity, and we were – REALLY!. In the end, hugs, more songs, sharing thoughts, and sayig goodbye, the hard part...

Até para o ano... se não me convidarem novamente, vou à mesma!

See you next year... if they don't invite me, i will go anyway!

sexta-feira, 3 de julho de 2009

Outra dimensão/Another dimention!


Falta pouco e entro noutra dimensão... A sensação que tenho, quando embarco neste fins de semana, é que entro no carro, que atravessa uma porta e depois, é como uma vida paralela... sou eu mas uma eu mais tranquila... sou eu, mas uma eu ainda mais “eu” a fazer coisas que são trabalho, mas não são... são ver risos, ouvir música... a vestir as roupas que realmente gosto, pé descalço, onde não vale a pena andar a correr... e se correr, é para brincar...
Conversar com pessoas novas... trocar ideias e experiências...
já sei que parece que vai chover... que não dava muito jeito... mas depois conto como foi... depois venham ver como foi!
E se quiserem aparecam, é no Pinhal das Artes, até domingo, em S. Pedro Moel...
entretanto fui ás compras, e comprei entre outras coisas estas calças Indianas... deviam de vir a esta loja!

Just in a moment i am into another dimention... it's the feeling i always have when i go to these weekends... i get in the car, the car takes me through a door, and i'm living a different side life.... i'm myself but quiet, i am me but more me doing work, but work that is play... listening to music, live music, wearing clothes i like wearing, bare feet, and were there's no need to run, except if you want to play...
talking to new people... exchanging ideas and experiences...
i have heard it will rain... that's no goog... but then i will let you know how it went... come and see monday how it went!
Meanwhile i went shopping, and i bought these indian pants... you should come to this shop!

quarta-feira, 1 de julho de 2009

Blur


i am having such a blury week, i forgot to tell you theres a shop update!

terça-feira, 30 de junho de 2009

My postman carries a load!

and he's so patient with me too...
e é paciente comigo...
Claro, não tão paciente como este!

Of course not as patient as this one:)



segunda-feira, 29 de junho de 2009

the princess and the pea


Today is bench monday and i do have a photo (didn't turn out the way i wanted). Anyway, this is a poof monday... i actually just want to lay on this fabric and take a nap (and dream)... so tiered from the weekend! of course i am no princess... like my dear friend Zé always likes to remind me - ok, don't rub it in:)

being so numb, i couldn't feel a pea if it was in my shoe!!!


Hoje é a "segunda feira do banquinho" e tenho uma foto (não ficou como eu queria). De qualquer forma, é tambem dia de poof... porque na realidade quero deitar-me em cima deste tecido e dormitar (sonhar)... tão cansada que estou do fim de semana! Claro que não sou nenhuma princesa (tal como o meu amigo Zé está sempre a relembrar-me! - ok, também não é preciso ser mau!)... com a dormência com que estou, não sentiria uma ervilha nem no sapato, quanto mais....

sexta-feira, 26 de junho de 2009

Organizar... Organizing...

Eu e o Rafa
(para matar saudades)
Pinhal das Artes (no ano passado)

O tempo é das coisas mais dificeis para mim... esta altura do ano é sempre mais complicada, porque tenho feiras para ir, mas ainda me apetece coisas como ir à praia, e costurar ou tricotar... tomar café com as amigas e ainda me lembrar de respirar...

Este fim de semana estarei no Barrigas de Amor.... que me faz sempre lembrar uma Maratona de palavras, porque tenho a sensação que passo o dia inteiro a dizer a mesma coisa... a caras e sorrisos diferentes (as pré-mães e mães recentes tem "aquela" cara e "aquele" sorriso").... Os companheiros envergonhados (na maior parte das vezes) por terem tambem interesse e não quererem mostrar... Colocar o pano mil vezes, voltar a tirar... voltar a colocar... é divertido embora seja "trabalho" mas ao fim do dia, queria mesmo era deitar-me na relva e tirar os sapatos....





No fim de semana seguinte 3, 4 e 5 temos o Pinhal das Artes... se nunca foram e tem crianças pequenas, não deixem de ir... é um ambiente mágico... música e actividades muito giras para os miúdos... e ainda vos ensino massagem do bebé...


Para alem destas coisas, ainda tenho de arrumar a casa e brincar com a minha família... Toda a gente me pergunta: Mas como é que tens tempo? E eu sei como: é que nunca me sento a ver TV, nunca me sento sem fazer nada, todos os segundos são aproveitados para fazer alguma coisa, ás amigas telefona-se na fila do Banco.... e... quem corre por gosto não cansa... para além disso, corro bem depressa, e como sou leve (49 quilos) o vento tambem ajuda!!!






quinta-feira, 25 de junho de 2009

And the winner is....

Mónica Mindelis
True Random Number Service
Random Integer Generator
Here are your random numbers:
15
Timestamp: 2009-06-25 11:51:15 UTC
Querida! Acabas de ganhar a minha almofada Red Bloom!
Manda lá a tua morada para o meu email:)

quarta-feira, 24 de junho de 2009

Love! Amor!


Ontém à tardinha esta nos correios para levantar este tecido...
Enquanto esperava, chegou um rapaz tatuado, que se aproximou duma jovem “pierçada :)” deu-lhe um beijo carinhoso, e chamou-a de princesa...
minutos depois, outro rapaz entra, muito magro e fragil... o tipo “nerd” de óculos grandes... aproxima-se de uma rapariga GRANDE... agarra-a por trás, e dá-lhe um beijo e ainda rosna...
Tive de esconder um sorriso...
O amor, os tipos dele... as pessoas, as diferenças delas...
Por falar em amor, e no meu amor por tecidos... olho para este e as gaiolas fazem-me remorsos... tenho um peso na consciencia por causa dum chinchila que tenho a viver numa gaiola... Arrependo-me de o ter comprado para estar ali fechado... agora não o posso libertar por receio que não sobreviva! Embora o solte na varanda para que possa correr... tê-loa ali, será amor?!
Yesterday afternoon i was at the post office to pick up this fabirc...
while i waited this tatued guy comes in, aproches a “pierced” girl, kisses her and calls her princess...
A few minutes later, this other guy comes in, he's very thin and fragile looking... the geeky type, big glasses... he aproches this BIG woman, grabs her from behind, giving her a growling kiss...
I had to look away and disguise a smile...
Love and it's types... people, their differences...
Speaking of love, my love for fabric... and these cages... uau, they reminded me how my constience is heavy... i have a chinchila in a cage and i so regret having bought him... i can't set him free because he probaby wouldn't survive.... and we set him running in our varanda, but... is it love?!

segunda-feira, 22 de junho de 2009

My son knows where beans comes from

And if you want to keep him happy and quiet, you give him a pile of beans...

O meu filho sabe de onde vem os feijões... e se o queremos manter feliz e quieto, damos-lhe um monte de feijão para descascar!

sexta-feira, 19 de junho de 2009

Indecisão...






will you help me decide?
para a loja:)

Ajudas-me a decidir?
for my shop:)
by César Évora (hubby)!

quinta-feira, 18 de junho de 2009

What do you carry around?



At the begining of the week i met with a mother i am doula to. We were talking about lugage. About how birth is a journey, inside yourself, and the birth canal is narrow, so, you don't want to carry too much lugage, so that birth is simple... if your carrying a big load around, things are most certain to get complicated and you will focus on this that are importante to you, but should have been unloaded before...
So, as a doula, i am helping women check their lugage, and handbags, to make sure they don't take anything thy don't really need on this trip! Oh look, why on earth are you taking this sweater????
I was thinking about this later during the night... i carry a lot of stuff around in my literal handbag... i don't know how i do it... i need all these things... notebooks and even fabric(?), trims, letters my friend wrote...
i wonder how much i carry around in real life... and i am hoping it's not much, as i feel quite light, but then, you never really know, do you?
How about you, let's see whats in your bag?
No início da semana tive um encontro co uma mãe que estou a acompanhar. Falamos sobre bagagem. Sobre como o parto é semelhante a uma viagem, pr dentro de n´s mesmas, e porque o canal vaginal é estreito, não queremos levar demasiadas malas, para que o parto seja simples... se a carga for demasiado pesada, certamente as coisas vão complicar-se porque não conseguiremos focar nas coisas que são realmente importantes, e vamos pensar nas que naquele momento “simples” as coisas que deviamos ter deixado “para trás” vão só atrapalhar!
Como doula, estou a ajudar mulheres a inspeccionar a “bagagem” e malas de mão, para ter a certeza que não levam nada que não seja realmente preciso nesta viagem! Olha! Porque que raio levas esta camisola????
Estava a pensar nisso durante a noite... carrego muitas coisas no meu saco literal (este da foto é novo, foi a Fernanda que me deu:)... naão sei como o faço, mas preciso de todas estas coisas, blocos de notas até tecido e fitas... crtas que me escreveram...
Que peso será que carrego na vida?... espero que não muito, porque sinto-me leve, mas... nunca sbaemos ao certo, pis não?
E tu, mostra lá o que trazes no teu saco?

terça-feira, 16 de junho de 2009

Givaway...

I know i entended to have a givaway on my 40th birthday!
Anyway... i am doing it now: here!
Sei que era minha intenção fazer um givaway no meu 40º aniversario...
De qualquer forma, estou a fazê-lo agora: aqui!