Se nunca lá foram não vão entender.... e eu, das outras vezes que lá fui... não tive a mesma visão... era bonito, mas agora é poético... poder caminhar sózinha por ali... ver os estendais... as lojas que vendem as meias que eu gosto.... encontrar um rapaz numa livraria que me deu o seu contacto pessoal porque o "guia essencial para o Tricot" da lisma estava noutra loja, e vem dia 1 de dez ás Caldas... encontrar esta pessoa com um lindo sorriso que ainda tem um marido com quem podemos falar de meias e linhas e retrosarias...
Os estendais: adoro estendais.... este da foto era ainda mais lindo do que consegui na foto. a casa era rosa e lilás e o estendal tambem, acreditam?
If you were never there you won't understand... and as for me, the other times,i didn't have the same vision... it was beautiful, but now is poetic... being able to walk alone down the streets... watching wash lines... the shops that sell handmade socks i love... meeting a guy at the book shop who actually gave me his contact and promised to take me the "essential guide to knititng" when he went to my hometown... meeting this girl (with a lovely smile) and she has a husband you can talk to about knititng and crafts and shops...
The washlines: i love washlines... this one in the photo was even more beautiful live, beacause i couldn't capture the colors. Pink and purple.
para além disso ía sendo atropelada pelo eléctrico... nem me lembrava que as linhas funcionam mesmo... ouço as campainhas e nem ligo...
doi-me tudo, porque tive na porto bebé a divulgar isto e isto.... e foram horas a fio em pé... mas gostava de ter ficado só mais um pouco... para um crafty tour e para comprar umas meias feitas à mão duma loja na rua da alfandega.... maybe next time!
Quando regressei tinha muitos emails para responder, a Rosa mostrou-me o twitter, a Ana Ventura tem coisas para nos a nossa imaginação voar... e eu... já tinha saudades vossas!
Also i was almost runover buy this... i never remembered those tracks worked even when i heard the bell i still ignored it.
everything hurts because i was at the baby fair teaching babywearing all day for 2 days... and had to give 2 presentations... plus the tv show... but i wish i'd stayed just a while longer so i could get a craftytour or buy some handmade socks at a shop there.
When i came back home, i had many emails to answer, Rosa showed me twitter, Ana Ventura had wonderful thinks to make our imagination fly... and gee... i missed you!
Also i was almost runover buy this... i never remembered those tracks worked even when i heard the bell i still ignored it.
everything hurts because i was at the baby fair teaching babywearing all day for 2 days... and had to give 2 presentations... plus the tv show... but i wish i'd stayed just a while longer so i could get a craftytour or buy some handmade socks at a shop there.
When i came back home, i had many emails to answer, Rosa showed me twitter, Ana Ventura had wonderful thinks to make our imagination fly... and gee... i missed you!
5 comentários:
Oh boy, I tried putting that through the translator and well, I don't think it worked very well...I got something to do with stockings...maybe the word should be socks considering what you have been knitting lately. That is a beautiful photo of the house or is it a store?
ah! i will translate for u:)
:D Soube a pouco a nossa conversa, realmente, mas estão prometidas muitas mais de uma próxima!!! Gostamos muito de vos conhecer também!! E também adoro estendais, mais ao lado desta casa está uma outra (entre muitas) que já tem sido alvo de muitos "Clicks" da nossa máquina. E as portas? Um dia mostramos-te... beijos
Olá,
foi bom encontrar-vos pelo Norte!
Até breve, pelo Centro ;)
Que lindas fotos :)
Também gosto muito do Porto!
Enviar um comentário