quarta-feira, 30 de dezembro de 2009

Wave, by Suzy Lee


Não a ilustração que mais gosto dela, mas quando vi este livro, tive de o comprar para o César...
A semana passada comprei o "espelho" para uma querida irmã minha... que é ainda mais lindo que este...
Nunca tinha visto, desenhos tão expressivos de gestos, gritos, risos...
e o riso é o que mais identifica a nossa relação.
Este ano que vem aí... riam mais... mas riam alto, sem medo!
Vejam o riso nas coisas pequenas.... Vale a pena!
It's far from being her drawing i like most, but when i saw this book, i had to buy it for C.
Last week, i bought the "mirror" for a dear sister of mine... which is even more beautiful than this one...
i had never seen such expressive drawings of gestures, sreams or laughter...
and laughter is what really marks our relationship.
This year that is soon comming... laugh more... laugh loud, without fear!
See laughter even in little things... it's worth it!

segunda-feira, 28 de dezembro de 2009

Out with the old?

Quando o vi ali sózinho.... deu-me assim um ataque de nostalgia...
When i saw it out there all alone, i had a nostalgia atack...

E esperei que todos fossem para casa para me recostar nele um pouco...
And waited that everyone went home, to go out again... and lean on it for a while...

give it one last time to shine...
Dar-lhe uma última oportunidade de brilhar...
Maybe it's good, this out with the old... and i know we do have to move on... but it is nice to remind yourself... many many things...
Talvez seja bom, esta coisa do fora com o velho.... e é verdade que temos de seguir em frente... mas também é bom lembrar-nos... hmmm tantas coisas.... muitas...
And i bet someone special used to sit on it, don't you?
E aposto que alguém especial costumava sentar-se aqui... não achas?

quinta-feira, 24 de dezembro de 2009

Histórias com Bicho


Perdidos no meio do nada e no escuro... já refilava, que ele não tinha noção nenhuma de “mapa”.... quando de repente ele pára: É AQUI!

Uma escola antiga reconstruída. Entrar. Demorar. Sonhar. Voltar a ser criança no meio dos livros.

Lost in the middle of no where and the dark... i was already complainning, that he had no notion of “map”... when suddenly he stops: HERE!

An old reconstructed school. Entering, dreaming. Being a child again among books.




E a cereja em cima do bolo:
uma exposição da Danuta Wojciechowska

And the cherry on top:
an expo: Danuta Wojciechowska





quinta-feira, 17 de dezembro de 2009

Toys/Brinquedos

(na foto: boneco da Retrosaria)
Esta manhã o meu filho triste porque as luvas eram grandes. Estas luvas são para 5 anos. Sim filho eu sei, mas vais ver que cresces num instante... estás quase quase a fazer cinco anos.... Mas eu não quero crescer disse ele. E chorou. Ó filho, podes crescer... serás sempre o bebé da mãe... e passou.
Crescer nem sempre é a coisa mais fácil.... nem ser crescido... imaginar que se tem de por de lado os brinquedos e ficar de repente sério.... Felizmente, lá em casa ele sabe que isso não tem necessáriamente que acontecer... que não somos assim tão sérios, que o Pai tem brinquedos... e a mãe tem brinquedos... e por isso, mesmo quando somos crescidos, bem crescidos.... ainda que os outros achem estranho... temos os nossos brinquedos e podemos brincar.... fazer vestidinhos... meias pequeninas....
E temos brinquedos espalhados nos recantos lá de casa... e.... ao jeito de lembrar que vale a pena brincar, assim, no bolso, mesmo á mão de semear!...

This morning my son was sad because his gloves were too big. These gloves are for 5 year olds. I know, but you'll see, you'll grow fast... you're almost five... but i don't want to grow up, and then he cried. You can grow up, i said, because you will always be my baby... and that was it.
Growing up is hard work... thinking that you have to put aside your toys and treasures... and become serious all the time... Happilly he knows that this really doensn't have to happen... that mom and dad aren't really that serious... we still have toys we pick up to play with, sometimes, making little dresses or socks.... reminding us thats it's always fun to play and that even when you're all grown up, really grown up, even if some people think it's strange or funny, we can still have toys around the house, and look, in your pocket, just where your hand can reach in to hold for a while!...

Workshop Meias - Retrosaria ERRATA



Para quem quer aprender a fazer meias “in loco”....
aproveito para informar que estão abertas as inscrições para o meu
“workshop de meias com 5 agulhas”
a ser realizado em duas sessões, dias 16 e 23 de janeiro (Sábados de manhã) do próximo ano na Retrosaria, Rua do Loreto, 61 – 2º andar em Lisboa.

As participantes deverão saber fazer tricot (meia e liga) com segurança, visto ser complicado para iniciantes utilizar as 5 agulhas que são necessárias.

O valor do workshop é de 60€ e inclui:

1 novelo de lã trekking + agulhas + marcadores
assim como o punho da primeira meia já efectuado e montado nas agulhas.

Na primeira sessão aprenderemos a fazer o calcanhar
Na segunda sessão a biqueira da meia e montaremos nas agulhas a segunda meia...

As inscrições estão abertas a partir de agora, só temos 5 vagas.
zeliamateusevora@yahoo.com

sexta-feira, 11 de dezembro de 2009

String/Cordel




Gosto de cordel... gosto dele cru, e gosto de guita, dessa que cheira mal, que usavam antes para embrulhar os pacotes de papel.... e gosto de usar cordel, para atar os meus pacotes de papel, porque fazem embrulhos bonitos, e nem precisamos de usar fita cola ou papeis coloridos para fazermos um embrulho que nem apetece desembrulhar...

Ultimamente andava com uma vontade de comprar bakers twine, não que me faltasse cordel cá em casa, que eu sinto-me atraída por ele e compro-o só porque sim... mas especialmente o vermelho e branco, não sei que aquele fio tem.... apetece-me como se fosse rebuçado.... não acham que faz lembrar aquele rebuçado branco e vermelho das bengalinhas?

Então comprei. Não foi agora, foi há tempo, na foto, é a bobine maior... e ontém, porque há amigas que nos conhecem tão bem como se fossem uma extensão da nossa pessoa, ganhei estas bonines pequenas, que nem me apetece usar, só guardar como se fossem tesouros...

I love string... i like it colorless, i like the string tha smells bad, that they used to use for wrapping packages at shops, in the old days.... i like to use it to tie my own packages of papel, becasue they make beautiful simple packages, and you don't even need tape, or fancy paper to make a package you don't even feel like unwrapping...

Lately i was wanting to buy some bakers twine, not that i didn't have enough string in the house, i am so attracted to string i buy it “just because”, but specially the white and red, i don't know what about it makes me want it... it looks like candy, you know, the candy canes... ?

So, i bought it, the big bobine in the photo... and yesterday, because some friends know you so well like are like an extension of your person and thoughts, i received these two small bobines, that i don't feel like using, i will just keep them the way they are, like treasures...

quarta-feira, 9 de dezembro de 2009

Que agulhas usar?


Ainda não é hoje que continuo o workshop de meias on-line.... mas, porque me enviaram alguns emails a perguntar, queria dar um esclarecimento muito simples sobre as agulhas a usar, não só nas meias, mas em qualquer coisa que se faça em tricot!

Como saber que agulhas utilizar?

No tricot de meias, eu utilizo sempre agulhas 2,5 mm isto porque normalmente as lãs que uso são lãs que “pedem” essa espessura de agulhas... mas, quando compramos um novelo de lã, para meias ou qualquer outra peça, no próprio novelo vem indicadas as agulhas que devemos usar (ver foto). Parece obvio, mas a verdade é que muitas pessoas nunca repararam que estas indicações vem mesmo na embalagem.

Quando compramos na loja é fácil pegar no novelo e ler... quando compramos na internet, vem especificado na descrição do produto, como aqui.

Claro que, se habitualmente apertamos muito a malha, devemos utilizar umas agulhas um pouco mais espessas, normalmente meio numero acima, e se a nossa malha fica muito “lassa” é bom utilizar-mos agulhas mais fininhas....

Em relação ao tipo de agulhas, gosto mesmo de usar agulhas de bamboo... as metálicas em meia nunca experimentei, mas tenho vindo a substituir todas as minhas agulhas metálicas por agulhas de bamboo.... o trabalho fica mais bonito! Claro que isto é uma opinião pessoal.

terça-feira, 8 de dezembro de 2009

retROSAria....

As fotos não fazem justiça á magia do espaço...

e os tesouros.... apetecíveis, mais do que ouro ou prata... (pelo menos para mim)

Quero TUDO... porque quem escolheu estas coisas,
sabe mesmo o que uma crafter precisa para ser feliz...
Vão lá!
Vão lá conhecer a Rosa, conhecer, mexer nas coisas que ela escolhe e que na net não podemos fazer.... e aprender...
Durante a semana conto continuar o workshop on-line de meias... sei que estão algumas meninas à espera... e para quem quer aprender ao vivo... hmmmm, quem sabe em janeiro;)

























segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

And the winner is........

ok, so i used random.org to pick out the number!!!!

True Random Number Generator

Min:
Max:
Result:
114
And Desiree is the lucky winner:)

I truly hope you enjoy them!

domingo, 6 de dezembro de 2009

Shop update

Needlecases...

and pincushions... at my shop!
Its raining and i am keeping busy!
Está de chuva, mantenho-me ocupada!

terça-feira, 1 de dezembro de 2009

Giveaway day....


Como já vem sendo habitual, a 2 de Dezembro comemora-se o "Giveaway day", promovido pelo Sew Mama Sew.

Nunca tinha participado antes, mas este ano, aqui estou, com estes punhos...

Se os queres, diz-me porquê:)
Até dia 6 podes deixar o teu comentário, e o vencedor (escolhido alheatóriamente) terá até dia 12 para enviar a sua morada...


As usual, we'll be celebrating giveaway day on December, 2nd, hosted by Sew Mama Sew

I had never participated before, but this year i am giving away these wristwarmers...

If you want them, tell me why:)
you have until the 6th of dec to comment, and the winner (who will be randomly picked) will have until the 12th to send me his/hers address!!!

sexta-feira, 27 de novembro de 2009

Socks from the old days/Meias de outros tempos...





Só por um instante tive estas meias na mão... a minha irmã entrou na minha casa na hora do almoço... disse, olha aqui o que a minha colega te emprestou.... e eu: Ah!!!! Oh!!!!!! Ai! Tenho de tirar foto.... e ela: Sim tira que tenho de as levar... eram do avô dela.... ok, foi assim: Rápido e doloroso... Bom, mas só por um instante!

Reparem: até tem a vermelho as iniciais!

I had these socks in my hands only for a few seconds... my sisiter came in my house at lunch time... said, look what my friend from work boroughed you... and I: Oh!!!! Ah!!!!! Oh! I must take a photo... and she said: yes!, take the photo because i must take them back... they were her grandfathers... and ok, that's how it was quick and painful! Good but only for an instante!

Can you see his monogram in red?

quarta-feira, 25 de novembro de 2009

Base do calcanhar - workshop de meias lição 4

(a base do calcanhar na meia corresponde exactamente ao pedaço castanho do chinelo da foto)

A ultima fila era uma do direito MM
Estamos por isso do avesso: ML

fila 1: tricotar 16 ML tricotar 2juntas em ML, 1ML, virar
fila 2: 5 MM, matar uma malha à direita (assim), 1 MM, virar
fila 3: 6 ML, tricotar 2juntas em ML, 1ML virar
fila 4: 7MM, matar uma malha à direita, 1MM, virar

Continuar até que todas as agulhas estejam na agulha da esquerda

terça-feira, 24 de novembro de 2009

desintegrating....


desintegrating....
Originally uploaded by Crafty Doula
I made this doll in grade 8 when i was about 13... and it's desintegrating... i guess i can't do anything to make it better, can I?

fiz esta boneca no 8º ano, talvez com 13 anos... e agora descubra que se está a desintegrar, será que posso fazer alguma coisa para a salvar????

Agulha em palheiro...


A semana passada recebi de presente umas agulhas de bamboo (obrigada Rosário). Desde que a Rosa me aconselhou agulhas de bamboo para meias, tenho vindo a substituir as minhas agulhas metálicas e frias por agulhas de bamboo... pessoalmente acho que o meu trabalho fica favorecido, a malha corre mais facilmente e para além disso são mais bonitas e nem por isso assim tão mais caras.
Tal como as lãs de qualidade, cada vez mais acho que se estamos a investir tempo num trabalho feito á mão, vale a pena usar materiais e “ferramentas” de qualidade.

Com a prenda da semana passada, que de repente tornou aquelas agulhas mais especiais que todas as outras, mesmo as de Indian Rose que comprei ou as de Ebano (fantásticas), acho que já sei o que oferecer ás amigas crafters a partir de agora!... é que mesmo que já tenham muitas agulhas, como eu... nunca é demais!!!

Na foto, a nova “Tote de Agulhas” que fiz com um tecido especial que a Ana me ofereceu e que estava guardado para fazer algo para mim, e eu estava cansada de procurar agulha em palheiro! Esta para as agulhas altas, e tenho uma na calha para as de meia e crochet!

Last week i received as a gift a pair of bamboo needles (thanks Rosário). Since Rosa gave the hint of bamboo needles for sock knitting, i've been replacing my metalic and cold needles for these warm ones. I truly think my work turnes out much nicer, smoother, and these also make a kniiter happier... they are more beautiful and not actualy much more expensive.
Just as quality yarn, i think if we're investing time in a handmade project we should use quality material and “tools”.

With last weeks gift, which suddenly made these needles so special compared to even my indian rose or excellent Ebony, i think i know what to give my crafty friends from now on!... even if they have many, like myself... i can never have enough!!!

in the photo my new Needle TOTE i made with a special fabric Ana gave me and i was saving
for myself... this one for tall needles, and another just comming out for sock and crochet needles!

sexta-feira, 20 de novembro de 2009

Traseira do calcanhar/Heal Flap - workshop online de meias lição III

Quando atingimos a altura desejada da meia (atenção que estamos a trabalhar de cima para baixo – no setido joelho > pé), vamo tricolar a traseira do calcanhar. Quando faço o cós em 2ML 2ML, gosto de fazer a traseira do calcanhar também assim.

Atenção que estamos a iniciar uma carreira junto ao fio que marca o início do trabalho (gosto de usar o fio como marca de inicio das carreiras para não me perder e não ter de usar muitos marcadores (que ainda não colocámos)

No início da carreira, portanto, onde temos o fio do início da meia, tricotamos

15 malhas em MM; virar


A – Traseira de calcanhar em malha de meia (simples)

Fila 1- passar primeira Malha para a agulha da direita SEM tricotar(* ler nota)tricotamos 29 malhas MM, virar
Fila 2 (avesso)- passar 1ª malha para a agulha da direita, tricotar 29 malhas em ML
(atenção que na traseira do calcanhar viramos o trabalho tricotando do direito e do avesso)

repetir fila 1 e 2 até completar 30 filas (terminar com uma fila do lado direito)

B – Traseira de calcanhar em canelado simples

Fila 1 - passar primeira Malha para a agulha da direita SEM tricotar(* ler nota), 1 ML, 1 MM, 1 ML, 1 MM (repetir até ao final da carreira), virar
Fila 2 (avesso)- passar primeira Malha para a agulha da direita SEM tricotar(* ler nota), onde está meia tricoltar meia, onde liga, liga
Repetir filas 1 e 2 até completar 30 filas (terminando numa fila do direito)


C – Traseira de calcanhar em cós dois a dois

Fila 1 - passar primeira Malha para a agulha da direita SEM tricotar(* ler nota), 1 ML, 2 MM, 2 ML, 2 MM (repetir até ao final da carreira), virar
Fila 2 (avesso)- passar primeira Malha para a agulha da direita SEM tricotar(* ler nota), onde está meia tricoltar meia, onde liga, liga
Repetir filas 1 e 2 até completar 30 filas (terminando numa fila do direito)


Esta Opção D é muito paracecido com o calcanhar feito em canelado simples... mas na realidade do lado direito é tricotar uma MM, passar uma malha para a agulha da direita sem tricotar, repetir até ao final, e do lado do avesso, tricotar em ML...

*nota: quando tricotamos a traseira do calcanhar NUNCA tricotamos a primeira malha. Isto vai ajudar para que o trabalho fique direitinho, e tambem ajuda a criar uns pequenos elos que ajudam depois numa fase seguinte da meia.

Cachecol Viajante/travelling scarf

Olhem como cresce!
Look how it grows!

quarta-feira, 18 de novembro de 2009

My crafty chaotic space?


Hoje fizeram-me um desafio, o de mostrar o caos do meu espaço de trabalho... E eu, tal como sempre me queixei, e ela própria já confirmou, tenho tendência de viver num caos.... de trabalhar num caos, de não saber da tesoura, da linha amarela... e quando me deitava, olhava e sentia-me mal, porque é verdade, tinha feito mil e uma coisas... mas não tinha arrumado a casa! E por isso escolheu-me....

Today this girl made me a challenge, to show my crafty space chaos... and yes, it is true that (oh she knows me so well), i do tend to live in chaos, working in chaos, not knowing were my yellow thread is, my scissors... and when i went to bed, i would look around me and feel bad, because, ok i had done a million things, except tiddy my house! So, thats why she chose me...

Mas... também é verdade que no outro dia fiz um post, sobre o como me estava a organizar... parece que ninguém fez caso... conhecendo-me como me conhecem, não acreditaram...

But... it's also true taht i did make a post the other day, about how i was getting organized... but i guess no one actually believed me... knowing me as they do...
Esta menina dizia sempre que se morasse perto de mim, me ajudaria... e eu todos os dias pensava nos seus bons conselhos... e sentia uma inveja (um bocadinho só) da casa dela...

This sweet girl always said that if she lived near buy she'd help me out... and i would think of her good advice every day... and also feel a bit envious of her house... just a little...

E devagarinho começei... a ficar melhor...
E depois eis que tive a ajuda desta menina... que veio passar um Sábado comigo, arregaçou as mangas... e eu nem vou tentar agradecer-lhe... nem tenho palavras... mas acredito mesmo que aprendi a lição, porque agora quando mexo numa coisa, faço questão de voltar a colocar tudo no seu lugar... e mais... este novo eu no domingo seguinte fez questão de arrumar também a marquise, com prateleiras e tudo... e ok... falta o resto... mas isto prova que há coisas em nós que conseguimos mudar... mesmo aos 40... mesmo se precisamos de “ a little help from our friends!”;
And slowly I bagan to get better...

And suddenly, i had help from this girl... she came over on a Saturday, pulled up her sleeves, and i won't even try to thank her, words are not enough... but i truly believe i have learned a lesson, beacuse now when i use something, i always go and put it back in place... and more.. the next Sunday i actually went to my “ “ and cleaned and tiddied it with shelves and everything... and ok fine... there's still a long path to follow, but it does proove that there are things in you that you CAN change, even at 40... even if we do need a “little help from your friends!”;


E então, hoje tenho o prazer de mostrar o caos em que eu agora trabalho...
Ha! gotcha!...
Pensavam que eu estava a brincar hem, quando andei desaparecida??? Shame on you!

So, i am proud to show you the chaos i now work in...
há! gotcha!
You though i was playing around when i dissapeared hey??? Shame on you!

p.s. Vou dedicar este post à minha querida Nokka, para o Abrantes (como consegues cozinhar na minha cozinha?)e a ti Paulinha, que te adoro, tipo “prenda de aniversário”!

p.s. I am dedicating this post to my dear Nokka, to Abrantes (i can't figure out how he can cook in my kitchen), and to you Paulinha, i love you, it's a sort of “birthday present”!

segunda-feira, 16 de novembro de 2009

Workshop da meia (Cano)


Depois de terminado o cós (mais ou menos 18 voltas é o que eu costumo fazer mas podem fazer da altura que quiserem...) passamos para o cano.

O cano da meia, para uma meia em malha de Meia é tricotado em sempre em MM (malha meia) do direito, ou ML se trabalharmos sempre do avesso.

Depois de feito o cós, e sem aumentos, trabalhamos as malhas todas, neste caso 60 M em MM até a altura desejada.

sexta-feira, 13 de novembro de 2009

Fan-Tabi

They do give you a fight! But in the end, it's so worth it! Ok, i really won't wear them, because i have this thing about flipflops and socks... but, who know.... maybe you like them???? or maybe i'll just keep them!
Dão luta! Mas no final, vale mesmo a pena! Ok, não as vou usar... meias e chinelos não é a minha praia... mas quem sabe não gostes delas???? ou tlavez as guarde!!!
As meninas que seguem o workshop das meias on-line... fiquem atentas:)
Já fizeram muito?

quinta-feira, 12 de novembro de 2009

Everyday little details

Talvez todos os dias passe pelas mesmas coisas e pessoas enquanto caminho para o emprego... mas, se estiver com atenção, todos os dias há um novo detalhe na casa da vizinha...
não dirias?
Maybe everyday i pass by the smae things and people while i walk myself to work... but, if i pay attention, everyday there is a new detail at my neighbours house...
wouldn't you say so?

quarta-feira, 11 de novembro de 2009

Tricotar meias... vamos aprender?


Fazer meias é mais simples do que parece!

Em primeiro lugar temos de estar á vontade com tricotar... não estou a dizer que temos de saber todos os pontos, mas, temos de saber tricotar meia e liga.

O que precisamos: lã de meia (claro que podem experimentar com outras, mas acreditem que vale mesmo a pena comprar lã de meia); agulhas (já falo delas mais abaixo) marcadores (que tambem podem ser fios de lã de outra cor, ou clips) quando souberem fazer meias mesmo, deixarão de precisar dos marcadores.

O segundo passo é tricotar em circulo. Parece complicado e há quer o faça com as 5 agulhas, outros com 4 e anda há o tricotar com agulhas circulares (para meias são precisos 2 pares), mas pessoalmente gosto de tricotar com 5.

As circulares são óptimas para tricotar peças maiores, mas para meias dá mesmo jeito as agulhas serem pequenas (embora pareça que são muito pequenas vão ver que depois de se habituarem, tudo muda...

Gosto que as agulhas sejam de bamboo... as agulhas de bamboo deslizam melhor e como tenho tendência em apertar as malhas, acho sempre que as metálicas prendem as malhas.... ao longo do tempo tenho tentado substituir todas as minhas agulhas por agulhas de bamboo... compro na Retrosaria quase todas... também há em muitos outros sites, gosto do get knitted, mas os portes da Retrosaria são mais baratos para nós, cláro!

Para a maior parte das pessoas, 60 malhas fazem o tamanho ideal... mas... para mim tiro sempre 4 malhas (56) porque tenho a perna muito fininha:(
Para homens acrescento 4 (64);

Depois de se habituarem a fazer meias, vão ver que com a mesma regra podem fazer meias de todos os tamanhos e feitios...

Agora é avançar... sem medos... o pior que pode acontecer é precisarem de uma ajuda mais pessoal...
o passo seguinte é montar 60 malhas numa agulha. Podem ver como se faz no you tube ou Knitting Abreviations basta procurarem em CO (cast on);

Depois de montar as malhas na agulha, dividem (passando as malhas sem tricotar, pelas 4 agulhas (a 5ª é para trabalhar); exemplos aqui
e no YouTube
e juntando as agulhas em quadra, tendo em atenção que as malhas estão direitas, para o trabalho não ficar torcido, começam a tricotar uma meia e uma liga, ao redor, sempre tendo em atençao que em cada volta sobrepõe as malhas meia com as meia, e as liga com liga.

Pessolmente prefiro fazer o cós duas a duas... ou seja, duas meia, duas liga... mas é um assunto pessoal... o importante é que estão mesmo a começar, e vejam melhor como AQUI!

Façam isto mais ou menos durante 18 voltas... e depois venham cá ver num proximo post, como se faz o resto!

terça-feira, 10 de novembro de 2009

Sockaholic....




Este fim de semana fui a Campo de Ourique e na Bulhosa, onde adoro ir, havia uma selecção excelente de livros de craft... Não me lembro de alguma vez ter encontrado assim 3 livros de meias, ou sequer um... á venda num lugar onde os pudesse desfolhar...
Fiquei apaixonada por este da foto, e é dos poucos livros que já vi onde apetece experimentar todos os esquemas... São esquemas complexos que exigem saber alguma coisa sobre tricot, mas hoje em dia, mesmo para quem não sabe eler esquemas, a internet é uma boa ajuda.... Mesmo a You Tube tem excelentes videos que demonstram como se fazem os pontos passo a passo, e se fizermos uma busca, é fácil encontrarmos ajudas. Pessoalmente gosto muito deste: Knitting Abreviations

Durante a semana que vem vou ensinar a Rita e a Inês a tricotar meias... vão ser uns serões bem passados...

Entretanto, não resisti a começar mais um par... do livro novo.
Estes projectos são todos inspirados em esquemas japoneses. O livro está em inglês, os esquemas são bem complicados, e são um bom desafio... Este esquema é o Fan-tabi... e é inspirado em leques...

quinta-feira, 5 de novembro de 2009

The hat factory

Acho que com a emoção de ter ido à Viarco, nunca referi a Fabrica de Chapéus... e hoje, ao passar os olhos por algumas fotos, lembrei-me... passamos por todas as fases e o que mais gostei foi de ver a lã pura toda enrrolada em grandes rolos e a passar por um cilindro que depois formava uma espécie de batting... Eu que pensava que ninguém usava chapéu, pelo menos não pessoas suficientes para comprar todos aqueles chapéus que saíam de todas as mãos que trabalham ali... e eram muitos chapéus, alinhados enfiados uns nos outros, chapéus de abas largas, chapéus de cowboy...
Mas os chapéus como eu mais gostava deles eram assim, como os da foto... que me fazem lembrar chapéus de duende...

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

Happy Bench Monday

Make a wish:)
Pede um desejo...
(wristwarmer available at the shop)
(punhos disponíveis na loja)

domingo, 1 de novembro de 2009

Sunday sunday....

it was raining... but i've been busy anyway...
yes, winter is comming... must get ready! These are in my shop!
Choveu todo o dia... mas tenho estado ocupada...
sim, o inverno vem aí... tenho de me preparar!
Estas estão na minha loja!

quinta-feira, 29 de outubro de 2009

The travelling scarf...

Já tinha perdido a esperança de ter na mão o cachecol viajante...
Mas hoje quando cheguei a casa, lá estava ele na caixa do correio!
Nem consigo explicar o quanto ele é importante para mim, foi através dele que eu conheci uma das minhas grandes amigas...

Penso que seria uma pena parar... por isso, quem quiser participar em tricota-lo... por favor envie um email para zeliamateusevora@yahoo.com
tenho a certeza que ele ficará ainda mais lindo e crescerão junto com ele histórias de mulheres entrelaçadas nas suas malhas...

Uma semana. Durante uma semana podem tê-lo, tricotar algumas filas, e reenviar... querem???

I had lost hope that i would ever put my hands on it again, but today when i got home, there it was in my mail box!
I can't begin to tell you what it means to me, since i found a great friend through it...

I think it woud be such a pitty to stop now, so if you wnat to take part in it, please send an email to zeliamateusevora@yahoo.com
i am sure it will become even lovelier and with it many stories will grow, stories of women weaved in it's meshes....

domingo, 25 de outubro de 2009

pink...

Perguntaste-me o que eu pensava enquanto tirava estas fotos....
You asked me what i thought when i was taking these photos...

mas não é um pensamento... é mais uma sensação... de chegar a casa.
But it's not a thought... it's a feeling... of comming home.
tu/you.






quinta-feira, 22 de outubro de 2009

Olívia no bairro....

Ele: Oh Mãe... este livro cham-se Olivia no bairro?
Eu: No bairro filho? não!
Ele: Não? é, é... Olívia no Bairro...
Ele:... ó mãe, como se chama aquele sítio onde há montes de quadros?
Eu: O Museu?!
Ele: Ah! pois... Olívia no museu! É isso!
Him: mom, this book is called Olivia in the neighborhood.
Me: Nop...
Him: yes it is...
Him: .... mom, what's the name of that place with paintings...
Me: The museum?!
Him: yes, thats' it! Olivia at the Museum

terça-feira, 20 de outubro de 2009

Organizar, organizar...

Acho que não é segredo... estou tão longe de ser uma dona de casa perfeita...
mas... com uma ajudinha duma amiga especial... as coisas entram no eixo, ai entram, que
eu sou das que acredita, que cada um faz o seu próprio destino!
Agora mesmo fanhosa, apete-se por tudo em caixinhas... e sabe bem, saber onde deixei a tesoura, assim para variar!

I'm pretty sure it's no secret, how far i am from being the perfect housewife.... but with a little help from a sepcial friend things will be different... i am the kind of person who believes i can make my own destiny... or give it a push... and now even with a drippy nose, i am stuffing things in boxes...

and hey, i feels nice to know where i left the scissors, for a change!

sexta-feira, 16 de outubro de 2009

quinta-feira, 15 de outubro de 2009

All season *confort cowl*

I won't lie... all i need right now is a bit f confort...
my eyes are puffy, my mouth is dry... my nose is drippy...
i need some chicken soup and not only for the soul:)
this is my latest work... available at my shop...
não vou mentir... tudo o que preciso neste momento é um pouco de conforto...
os meus olhos estão inchados, a boca seca... nariz a pingar...
preciso de canja de galinha e não é só para a alma:)
este é o meu último trabalho... disponivel na loja...
foi a nokkas que batizou!
thanks a million sis!

quinta-feira, 8 de outubro de 2009

do fim de semana....


Ela disse: mas essa vais vender... e eu disse, ok, esta vendo...

mas não vendo...

vendo bem, não sou capaz... Quando olho para uma manta de retalhos, gosto de lhe ler a história... e ela disse: ah, que pena não tirámos fotos deste fim de semana, só uma.... e eu pensei... não, é mentira. Tirámos uma manta de retalhos.... ainda está só assim, mas digam-me, não é linda?! Esteve no chão da sala enquanto os miudos corriam por cima dela... escolhemos os tecidos enquanto rimos e chorámos... nesta wallpaper scrap quilt, estão tecidas, palavras, risos tantos, e também muitas lágrimas...

Esta é minha! Quando terminar, vai ser linda. Já é!

terça-feira, 6 de outubro de 2009

Workshop meias/socks 5 de Outubro




p.s Este post não precisava de palavras, mas...
O workshop realizou-se dia 5 de Outubro... queria agradecer à Batixa, Rosário, Virginia, Susana e especialmente à Ana B., mulheres maravilhosas que quiseram aprender a fazer algo que eu amo!
As lãs são da Retrosaria!
Breve breve, outro!
p.s This post didn't need words, but i still want to thank these wonderful women, who spent the day with me, learning something i truly love to make!
Yarns from Retrosaria!







terça-feira, 29 de setembro de 2009