A Rosa já tinha mostrado este tapete na Retrosaria, e ando há tempos para contar a história!
Estava a chover... entrei no armazém fechei o chapéu de chuva e limpei os pés ao tapete... e quando olho para baixo, AI! Deu-me um baque no coração.... estava a limpar os pés a um tapete em patchwork... Saio do tapete
e digo: Recuso-me a limpar os pés a este tapete... Vou ali comprar-vos um capacho e vocês dão-me este!
A dona da loja diz: Isso? Não lhe posso vender isso. Isso é velho! E está todo estragado!
Tenho lá em casa uma arca cheia disso, foi a minha “quase” avó que me fez.... Trago-lhe um!
Encomendo os meus sacos para o workshop das meias e saio....
Na semana seguinte, entro na loja, pago os sacos e....
E aqui tem o seu tapete! Deu-me o tapete! Ne acreditava!
Salvei pelo menos um tapete da D. Rosa de ser um capacho!!! Uffa!
It was raining... i went in the shop, closed my umbrella and whipped my feet to the rug... when i look down though, OUCH! My heart was beating louder... i was whipping my feet on a patchwork rug... i get off it
and say: i refuse to wipe my feet on this rug. I will go out and buy you a rug and you give me this one.
The owner said: that old thing?! I can't give you that... it's old and ruined! I have a trunk full of those my grandmother gave me... i will bring you one.
So i ordered my bags for the workshop and leave...
The next week i go in, passe next to the rug, pay my order and...
Here's your rug! She gave it to me... i couldn't belive it!
I saved at least one of Mrs. Rosa's rugs from being used for wipping feet!!! Yay!
e digo: Recuso-me a limpar os pés a este tapete... Vou ali comprar-vos um capacho e vocês dão-me este!
A dona da loja diz: Isso? Não lhe posso vender isso. Isso é velho! E está todo estragado!
Tenho lá em casa uma arca cheia disso, foi a minha “quase” avó que me fez.... Trago-lhe um!
Encomendo os meus sacos para o workshop das meias e saio....
Na semana seguinte, entro na loja, pago os sacos e....
E aqui tem o seu tapete! Deu-me o tapete! Ne acreditava!
Salvei pelo menos um tapete da D. Rosa de ser um capacho!!! Uffa!
It was raining... i went in the shop, closed my umbrella and whipped my feet to the rug... when i look down though, OUCH! My heart was beating louder... i was whipping my feet on a patchwork rug... i get off it
and say: i refuse to wipe my feet on this rug. I will go out and buy you a rug and you give me this one.
The owner said: that old thing?! I can't give you that... it's old and ruined! I have a trunk full of those my grandmother gave me... i will bring you one.
So i ordered my bags for the workshop and leave...
The next week i go in, passe next to the rug, pay my order and...
Here's your rug! She gave it to me... i couldn't belive it!
I saved at least one of Mrs. Rosa's rugs from being used for wipping feet!!! Yay!
6 comentários:
Que giro. Já me aconteceu parecido! com um pano com que a minha avó andava a lavar o chão!!
É lindo e tu também, "salvadora de patchwork"1 ;o))
Oh wow! amazing...Im with you...not a rug at all, but maybe a wall hanging. So pretty!!!
É esse o tapete?... É lindo! Ainda bem que pudeste ao menos salvar um, hehehe!... Fiquei foi encantada com os chinelos da foto!... São lindos!...
Beijinhos ;P
Há de facto pessoas que têm tesouros mesmo debaixo do seu nariz... e nem reparam...
:) O tapete é lindo e tu também!
*
Muito lindo, vc merece mesmo!
Gracias por contarnos con detalles sobre la lluvia y el paraguas. Puedo imaginar esa agua fría cayendo, agua que tanto amo, pero que deseo en lo profundo que este año no aparezca aún.
Qué lindo debe sentirse ese tapete contigo ahora, salvado por una artista, lleno de historias :)
Enviar um comentário