sexta-feira, 29 de maio de 2009
pink pink pink
quarta-feira, 27 de maio de 2009
Bench Monday on a Wednesday!
domingo, 24 de maio de 2009
sábado, 23 de maio de 2009
Thank you.... Obrigada!
fui ao workshop...
e foi bom.
I wanted t thank all the sweet comments, all the messages and phonecalls, even of friends i never met personally... all will be well... life goes on here...
i toke a deep breath and even though i said i wouldn't go, i still went to Rita's workshop....
and you know what?!
it was really nice.
quarta-feira, 20 de maio de 2009
Paper piecing...
terça-feira, 19 de maio de 2009
Viarco...
passo a passo, ver como são feitos os lápis com que escrevia na infância, e ainda hoje, que insisto em comprar, perguntando nas papelarias: mas não tem da Viarco? Obrigada!
Éramos um grupo de cerca de 15 adultos e 2 crianças... mas pareciamos um grupo de 17 crianças... encantados...
Se puderem vão ver... vão aprender... porque quando compramos um lápis, não pensamos na magia que está por detrás dele, ainda antes de “ensinar a escrever”, de escrever e desenhar, recados, memórias, ditados, cópias... contas... e o graffiti que se transforma em arte, em história, em memórias
escrever palavras e números,
desenhar rabiscar...
sonhar.
segunda-feira, 18 de maio de 2009
Passear....
quarta-feira, 13 de maio de 2009
....
terça-feira, 12 de maio de 2009
breast is best & Babywearing
Ele foi escrito para uma amiga, mas estou feliz (e ela também) que serviu para muitas, muitas outras mães continuarem com algo que deveria ser tão simples...
Também, ainda sobre leite, queria falar um pouco sobre o nosso leite em comparação com leite de alguns animais... e acerca duma coisa que se chama babywearing...
A fisiologia comparativa da composição do leite materno leva à crença de que os humanos foram feitos para carregar o colo os seus filhos (Lozoff & Brittenham, 1979; McKenna et al., 1993). O leite materno em mamiferos que deixam as suas crias em locais como grutas, ou ninhos entre mamadas, tem leite que é rico em proteína e gordura. O leite dos mamiferos que carregam os seus filhos, ou cujas crias hibernam junto com eles, tem leite menos gordo e mais pobre em proteína. O leite humano é baixo em proteína e gordura, o que sugere mamadas frequentes, e contacto materno abundante como padrão ideal de cuidados neonatais.
Nos hospitais muitas vezes as ideias dos diversos profissionais implementam na cabeça das mães que os bebés devem mamar de x em x tempo.... mas se repararem nas salas de espera, ainda antes de entrarem para ter o Vosso filho, existe com frequência um quadro que dita as regras dos hospitais amigos dos bebés... nesse quadro reza que os bebés devem mamar por demanda, ou seja sempre que o desejarem.
É normal ser dificil amamentar, é cansativo e estamos frágeis nessa altura da nossa vida, e todas as interferencias das pessoas (embora bem intencionadas) ás vezes quase nos levam à loucura.
Também é normal este ser um assunto polémico, porque é difícil aceitar que não fomos capazes de resistir ao “milagre” do leite em pó.... Não podemos voltar atrás... não devemos sentir culpa se as coisas não correram como gostaríamos.... mas amamentar é natural e muitas vezes é só preciso telefonar a alguém que nos possa apoiar nessa decisão.
Também, carregar um filho num sling ou num pano é natural, é uma coisa que existe desde que existe uma mãe e um bebé, porque as mães de outrora não podiam deixar os bebés nas amas... e tinham de ir caçar, ou apanhar bagas ou o que fosse para sobreviver...
Carregar um bebé não é uma coisa “hippy” ou “freak”... Parece, porque as pessoas se esqueçaram que os bebés precisam de colo... e mesmo que não gostem, não queiram, prefiram usar um carrinho de bebé ou qualquer outra coisa, não se esqueçam que dar mama e colo, faz bebés mais felizes, e adultos mais seguros e saudáveis!
domingo, 10 de maio de 2009
In love with "Kaffe" don't tell my husband!
quarta-feira, 6 de maio de 2009
Primavera/Spring
segunda-feira, 4 de maio de 2009
the very hungry catterpillar
this weekend Rafael, who doesn't have a copy in Portuguese (must get one)... was given a copy in english! thanks Chrissie... although the book does look familiar to me, i actually can't remember if i read it when i was a kid... must have, right? it turned 40 and so will i this month...
Anyway, i won't forget it now... since the last couple of days it's all i am reading... over and over and over again....
amazing how a book can stick around for such a long time, and still children love it... different children, from different times...
no outro dia a Rosa mencionou (talvez no twitter?) que gostava desta imagem do google, e eu nem dei muita atenção...
este fim de semana, o Rafael, que não tem uma cópia em Português (tenho de arranjar)... ganhou da Christine (thanks Chrissie) uma cópia em inglês... embora o livro me pareça familiar, não me recordo se o li em miúda ou não... embora certamente o tenha lido, sendo que também eu farei 40 ainda este mês:)
De qualquer modo, não me vou esquecer dele agora, tantas vezes o li, e reli nestes dias...
é incrível como um livro consegue ainda estar cá, todo este tempo, e as crianças continuarem a gostar dele... crianças diferentes, de tempos diferentes...
A Escola é uma Prisão?
in this shot my son wasn't in school yet...
desde que anda na escola, pertenço à associação de pais. Penso que pelos olhares reprovadores, não devo ser a mãe tipo.
since he does go to school, i belong to the parents association.
I guess by the looks i get, i'm not the type of mom they were expecting.
The thing is, i hate extra-time school. The idea that kids have to stay in school overtime because their parents can't go to get them before six or even eight o'clock drives me mad! So one parent was saying his poor kid falls asleep on his dinner because he's so tiered from all the activities he has after school, but in the school. So i said: that's not school. thats prison... ops! i was quite sure i was considered a freak already, for babywearing, for the "diaperfree" but now i am actually convinced i'm not welcome in these meetings...